Prevod od "je li ovo" do Italijanski


Kako koristiti "je li ovo" u rečenicama:

Je li ovo ono što mislim da jeste?
E' cio' che sto pensando che sia?
Je li ovo jedina vrsta ljubavi koju æu ikad upoznati?
E' questo l'unico tipo di amore che sono in grado di trovare?
Je li ovo Sudnji dan broj dva?
E' forse il Giorno del Giudizio numero due?
Je li ovo vaš prvi dolazak?
È la sua prima visita in città?
Oprostite, je li ovo mesto zauzeto?
Mi scusi, questo posto è occupato?
Je li ovo s njegovih žrtava?
Proviene da una delle sue vittime?
Je li ovo jedan od njih?
Vediamo come te la cavi questa volta.
Je li ovo kuæa Doona Harrowa?
E' qui che abita doon harrow?
Je li ovo zbog tvog tate?
E' a causa di tuo padre?
Je li ovo neka vrsta testa?
Questo è una specie di test?
Je li ovo zgrada Frenka D'Amica?
Quella e' la casa di Frank D'Amico?
Je li ovo dobro ili loše?
E' una buona o una cattiva notizia?
Je li ovo neka jebena šala?
E' uno scherzo? Che cazzo succede?
I, ovaj, je li ovo Vaša prva poseta Indiji?
È la prima volta che viene in India? Sì.
Kada si sreo Kalida Šeika Mohameda, je li ovo jedna od tih zgrada?
Quando hai incontrato Khalid Sheikh Mohammed, era uno dei fiancheggiatori?
Je li ovo važno ili nije?
E' una cosa importante o no?
Je li ovo prvi put da izgubiš vojnika?
É la prima volta che perdi un soldato? Noi non siamo soldati.
Je li ovo sigurno gde živiš, najdraži?
Questo è assolutamente in cui si vive, mi voleva?
Je li ovo neka bolesna šala?
E' una specie di brutto scherzo?
Je li ovo moja noæna mora ili tvoja?
E' il mio incubo o il tuo?
Izvinite, je li ovo mesto zauzeto?
Chiedo scusa, questo posto e' occupato?
Ne znam je li ovo škola ili... rehabilitacijski objekat ili šta veæ, ali dve vaše devojke su oštetile moju imovinu.
Non so se questa sia una scuola o... un centro di riabilitazione o quello che sia, ma due delle sue ragazze sono entrate nella mia proprietà.
Je li ovo ono što mislim da jest?
E' quello che penso che sia?
Još ništa, stalno pita je li ovo još jedan od tvojih krstaških pohoda.
Che ha detto Kathy? Ancora niente, ci ha chiesto se questa è una delle tue crociate.
Je li ovo u vezi tužbe?
Vabbe'. Ha qualcosa a che fare con la causa?
Je li ovo zbog toga što je Ejliš našla momka?
È perché Eilis si è trovata un giovanotto?
Je li ovo Džim Farel što se verio s Ketlin Kesidi?
È lo stesso Jim Farrell fidanzato con Cathleen Cassidy?
Je li ovo ono što mislim?
E' cio' che penso che sia?
Je li... Je li ovo put do deèjegkuæi?
È questa la strada per la casa dei bambini?
Ne želim da poništavam vaš uspeh u ovom sluèaju, ali, dr Benks, je li ovo pravi pristup?
Non voglio sminuire la sua impresa, ma questo è davvero l'approccio giusto?
Je li ovo trebala biti zagonetka ili izazov?
Vuole essere un enigma o una sfida?
Je li ovo sadašnjost ili jedno od mojih seæanja?
Questo è il presente? O è uno dei miei ricordi?
Baš je neobično. Je li ovo vaše, gospodine? Nemam pojma kako to radi.
Questo è suo? Non ho idea di come funzioni. Lo mandiamo laggiù.
Je li ovo tačna interpretacija teorije evolucije?
È questa l'nterpretazione giusta della teoria evoluzionista?
I zapitaše ih govoreći: Je li ovo vaš sin za koga vi govorite da se rodi slep?
E li interrogarono: «E' questo il vostro figlio, che voi dite esser nato cieco?
1.6568479537964s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?